jaehee.myfreeforum.org Forum Index
Author Message
<  Korean Stuff  ~  korean 101 by wintersky
Please Register and Login to this forum to stop seeing this advertsing.
Posted:  






Back to top
lualm
PostPosted: Wed Mar 29, 2006 3:52 pm  Reply with quote
Moderator


Joined: 18 Mar 2006
Posts: 496



wintersky...i just want to thank you for all the vocabulary. it really has helped me a lot in understanding the dialogues...i just finished watching hello god and my girl and i find myself getting familiar with their language...you really are a big help!

_________________
Back to top
View user's profile Send private message
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 01, 2006 1:07 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Lualm...Wow, good thing it did help you. Well, I'll try to post more words that will be helpful in understanding the languange.

I would also like to thank you all for your support and for the inspiration.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 01, 2006 1:09 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

From: http://www.koreanwiz.org

PROPER ETIQUETTE

Respect must be shown to elders. Younger people do not address older people by their given names. For example, a girl addresses her older brother as "oppa" and older sister as "onni," but may address her younger brother or sister by their given names. A boy addresses his older brother as "hyong" and his older sister as "nuna." In an episode of "Mothers and Sisters," Kyong-bin (the #4 child in the family) was scolded by his mother for calling his older sister (the #3 child) by her given name.

The next time you watch a subtitled drama, listen for when a younger sibling calls an older sibling. The subtitles will show the given name of the older sibling but you will hear oppa, onni, hyong or nuna being said instead.

Girls sometimes call their boyfriends "oppa."

When identifying a person's position in the family, a woman is identified according to her relationship to the dominant male in the family. For example, in "Mothers and Sisters," the women are introduced to others according to their relationship to Kyong-bin. For example, Yeo-kyong is Kyong-bin's sister, the sister-in-law of Kyong-bin's mother was introduced as Kyong-bin's aunt, and Seung-lee was referred to as Kyong-bin's twin.

Showing disrespect for elders on TV is considered very bad for Korean society. In August 2005, KBS was punished by the Korean Broadcasting Commission for airing a scene in a drama in which a daughter-in-law slapped her mother-in-law in the face.

Direct eye-to-eye contact when talking is considered rude and impolite. Notice that when Joon-hwi talked with his father in episode #2 of "Pretty Lady," he avoided looking his father in the eye even though he disagreed with what his father was saying.

Since age is important in determining hierarchy, it is not uncommon to ask someone their age when they are about the same age as you.

Kissing in public is not as common in Korea as it is in the U.S. In many of the older dramas, when a couple kisses, it usually means the relationship is very serious and will likely lead to marriage.

When receiving or passing something to another person, good manners dictate using two hands instead of just one hand. For example, when tea or soju is poured, the person who does the pouring uses two hands and likewise, the person holding the cup holds the cup with two hands. Also, when a younger person drinks with an older person, it is good manners for the younger person to turn to the side so as not to face the older person while drinking. You may also notice that if the younger person is drinking with his right hand, he will place his left hand on the right side of his body under his right arm. I've been told that this custom originated in the olden days when Korean clothing had very wide long sleeves that draped down when the arms were raised. To avoid having the sleeve get in the way while drinking, the left arm would swing to the right to hold the right sleeve in place while the right arm is used to drink.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
lualm
PostPosted: Sun Apr 02, 2006 6:07 am  Reply with quote
Moderator


Joined: 18 Mar 2006
Posts: 496



wintersky, i think this latest post is very important for those who are into korea's culture. its very useful mainly because we might do things that are offensive to them without us knowing it, this article helps us understand the koreans more, if we are to keep on watching their series it will help us understand why they do this and dont. very enlightening indeed!!!

_________________
Back to top
View user's profile Send private message
wintersky18
PostPosted: Sun Apr 02, 2006 6:28 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Family Order in Korean : i got this from http://www.learn-korean.net

Relative Titles - ģô°ú °ü°èµÈ ȣĪ


Older Woman - ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï - ajumni (aunt) [Polite]

Older Woman - ¾ÆÁܸ¶ - ajumma (auntie) [Less Polite]

Older Man - ¾ÆÀú¾¾ - ajussi (Uncle)

Elderly Woman - ÇÒ¸Ó´Ï - hal muh ni (Grandmother) [Polite]

Elderly Man - ÇҾƹöÁö - hara buh ji (Grandpa) [Less Polite]

Father - ¾Æ¹öÁö - ah buh ji

Father in law - ½Ã¾Æ¹öÁö - shi ah buh ji

Father in law - ÀåÀξ - jang in uh reun

Dad - ¾Æºü - appa [Informal]

Mum - ¾ö¸¶ - umma

Mother - ¾î¸Ó´Ï - uh muh ni

Mother in law - ½Ã¾î¸Ó´Ï - shi uh muh ni

Mother in law - Àå¸ð´Ô - jang mo nim

Siblings - ¼ÕÀ§ ÇüÁ¦ ÀÚ¸Å

Older Sister - ¾ð´Ï - unni (If the speaker is female)

Older Brother - ¿Àºü - oppa (If the speaker is female)

Older Sister - ´©³ª - nuna (If the speaker is male)

Older Brother - Çü - hyung (If the speaker is male)

Younger Sibling - µ¿»ý - dong saeng (Regardless of speaker's gender)

Lesson Created By KkOmA
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sun Apr 02, 2006 6:33 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

additional notes on that:

Father - aboji (more formal)

Uncle- samchon

In reference with the previous post: Mother in law - Àå¸ð´Ô - jang mo nim (used by the husband to call his mother in law)

Sawi - referred to as son-in-law (it is used by the parents to address their son in law)


Auntie/Aunt- im'ma or im'mo (just not sure with the pronunciation, i need to check the hangul spelling of this one)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sun Apr 02, 2006 6:36 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Hi Lualm, yep I have posted the article for us to better understand their culture and tradition. I will try posting more info on this, for us to learn Korean language and culture better.

The language is quite confusing but it'll be easier to learn once we understand their culture.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Wed Apr 05, 2006 11:30 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

from http://www.learn-korean.net/


Korean Greetings and Conversation
Here are some words and phrases that are useful in every day life.


an nyong ha sye yo? Hello, How are you? ( note: this can also be used in reply)


an nyong hi - ka sye yo Good Bye


k wen chah nah yo Its ok, Its fine


ottok'ke ch nae sye yo? How are you?


chal chi nae yo Fine (in reply to "ottok'ke ch nae sye yo?")


kam sa ham ni da Thank you (used in a formal way)


ko map sum ni da Thank you (used in a less formal way)


choe song ham ni da Sorry (used with more emphasis, weight)


mian ham ni da Sorry (used with less emphasis)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
Raymond
PostPosted: Wed Apr 05, 2006 5:07 pm  Reply with quote
Site Admin


Joined: 16 Mar 2006
Posts: 559



wow! I have to learn some of them.

_________________
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 12:33 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Hi Plum, well it's good to hear that you're learning from the posts I've made. Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 1:03 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Counting from 1 to 10

1 - hana
2 - tul
3 - set
4 - net
5 - tasot
6 - yasot
7 - ilgop
8 - yodol
9 - ahop
10 - yol
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 1:11 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

If you are buying from a store, and you want to ask if the have the certain items you are looking for:

apple-sagwa
orange-kyul
cookies -kwancha

Ex: sagwa issoyo? ( Do you have some apples?)
sagwa chusaeyo? (can I have apples?)

Reply: Ne, sagwa issoyo (yes, we have apples)

If the store owner asks you in a store:

Mot durirkkayo? (What do you want?)

you can say: sagwa chuseayo. ( I want to some apples)

Note: noun+chusaeyo & noun+issoyo (they can be both use interrogative and declarative)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 1:19 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

If they ask you how many do you want?

Myot kae durirkkayo?

In replying, you should put the syllable 'ke' after the number to denote that it is the number of items you want:

Hange - 1
tuge - 2
sege - 3
nege - 4
tasot ke-5
yosot ke - 6
ilgop ke - 7
yodol ke - 8
ahop ke - 9
yol ke - 10

your reply should be: tasot ke chuseayo. ( 5 pieces please)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
wintersky18
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 1:21 am  Reply with quote



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 165


Location: Philippines

Note: for numbers 1-4, it is a derived spelling & pronunciation. That's why instead of 'ke' it was changed to 'ge'. It is a rule in korean writing.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
lualm
PostPosted: Sat Apr 08, 2006 2:20 pm  Reply with quote
Moderator


Joined: 18 Mar 2006
Posts: 496



wow wintersky...i learn so much korean words today, its fun and educational...thanks and keep on posting...you're a big help to the rest of us !



_________________
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
All times are GMT

View next topic
View previous topic
Page 2 of 4
Page Previous  1, 2, 3, 4  Next
jaehee.myfreeforum.org Forum Index  ~  Korean Stuff

Post new topic   Reply to topic


 
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Card File  Gallery  Forum Archive

Powered by phpBB and myff_jaehee1 v1.08
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum